20/05/2015

《6點27分的朗讀者》富詩意的法國超現實小說

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • 馬靄媛

    馬靄媛

    曾任香港大學新聞及傳媒研究中心項目經理及中文新聞寫作課名譽講師;職業訓練局高級傳媒主任及編輯;《香港經濟日報》及《明報》首席記者,擅長撰寫專題及人物訪問,醉心文字世界,相信知識可豐富心靈、啟迪人生。著有《這個記者夠彆扭》人物訪問集及《愛是不能埋-謝婉雯傳》。 

    世界在讀什麼

    逢周三更新

  這個既富詩意又超現實的小說,透著卡夫卡作品中的虛無和人存在的無力感。令我想起香港人。

書名:6點27分的朗讀者(Le Kiseur du 6h27)

作者:尚‧保羅‧廸廸耶羅(Jean-Paul Didierlaurent)

出版:愛米粒(中文版)

 

  小說主角季朗的法文名字,姓和名互調,是「醜陋的布偶」的意思。因為名字奇怪,他自小被人取笑,所以一直希望做個不被注意的隱形人。

 

  季朗的生活,孤獨而苦悶,令他變得敏感,觀察力特別敏銳:「我的朋友不多,其中有個朋友少了兩條腿,他深信雙腿已化為一本書而存在;還有另一個朋友,他只用亞歷山大詩體說話。」

 

  他在工廠負責操作一部「毀滅者500」書籍屠殺機器,當「書籍劊子手」,但同時,他從巨獸肚腹清理殘餘的紙張屍骸時,悄悄地拯救它們,然後每天早上6時27分,在上班途中的火車內,取出紙張朗讀,和乘客分享,也藉此「釋放」它們。

 

  這小說本身就是一部值得朗讀的小品,中文翻譯版也嗅得出原文的精緻細膩。作者兩度獲海明威文學獎,是法國著名短篇小說作家,這是他第一部長篇作品。

 

  書中的季朗,漸漸成了著名的「6點27分的朗讀者」,被邀請至大小場合去朗讀,他享受其中。朗讀的內容,有時既奇詭又浪漫。

 

  他去養老院向老人朗讀,那是有關一隻美麗發亮,鼓著大肚子的食肉蒼蠅,等著在一具腐屍上下蛋,內容無比噁心,老人們卻聽得興味盎然,還加入討論:死者是病死還是自殺的?

 

  至另一篇,有老人加入朗讀,怎料,內容是一男一女在汽車座內胡混的情色段落,季朗來不及阻止,老人一直讀下去......。最後,無論是食肉蒼蠅或色情男女的故事,朗讀聚會令季朗和老人感到充滿生命力。

 

  書的下半部,季朗讀到一個公廁清潔婦茱麗的日記,不期然對女郎著迷,沉醉其中,甚至去不同購物中心的公廁,尋找她的蹤影,也為平淡枯燥的人生,注入了希望。

 

  茱麗寫她去「快速約會」(speed dating);寫急於去公廁解決的脆弱人們;寫廁所內的「高貴聲音」、「屏障聲音」和「活動聲音」,還有「廁所是沒有神父的告解座」的比喻,叫人捧腹。

 

  儘管生活裏有殘酷的吃書怪獸,日復日壓碎人的夢想和希望,但小說仍隱隱透著暖意,加點法式幽默。終日對著金魚呆想的季朗,在朗讀時找到知音;茱麗在守廁的時光裏,以寫日記抒發鬱悶,生命的意義便由此而來。

 

  回到現實裏,應多關心身邊的人,小人物也有值得尊重和可敬的地方。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇?】《施政報告》提出醫療改革,盧寵茂表示日後普通科門診擬只接受弱勢群體,你是否支持?► 立即投票

我要回應
You May Also Like

版主留言

放大顯示
名廚食譜
Fall in Fall

  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ